1 00:00:17,430 --> 00:00:23,090 Hei Christian, isä täällä. Mitä aiot tehdä tulevana kesänä? 2 00:00:23,390 --> 00:00:31,330 Äärilevy-yhtiöllä on käynnistymässä Rockstarba-projekti, olisitko kiinnostunut tekemään sen? 3 00:00:32,010 --> 00:00:33,010 Milloin olet tulossa Suomeen? 4 00:00:36,350 --> 00:00:42,440 Mä oon kai tulossa tossa toukokuun puolivälissä, mutta ei oikein kuulosta mun jutulta 5 00:00:42,480 --> 00:00:51,480 Mitä? - Miten mä osaan hoitaa tuollaista. - Tottakai osaat, olethan poikani. 6 00:00:52,250 --> 00:00:53,170 Senkin vellihousu! 7 00:00:54,260 --> 00:01:04,380 Kuvaatte dokumentin ja sitten se näytetään sarjana televisiossa. Rahakasta hommaa. 8 00:01:05,050 --> 00:01:12,050 Ai telkkariin, no se kuulostaa mielenkiintoiselta! 9 00:01:15,170 --> 00:01:19,050 Selvä, jutellaan tarkemmin sitten kun tulet kotiin Hovilaan. 10 00:01:20,260 --> 00:01:22,280 Hei. - Hei. 11 00:01:45,200 --> 00:01:47,200 Terve - Terve Terve - Christian von Bischmann 12 00:01:48,030 --> 00:01:50,470 Hauska tavata, Kim Rivers, Sugarcube Productions 13 00:01:51,410 --> 00:01:54,440 Mennään sisälle - Joo, mennään tonne yläkertaan 14 00:02:04,100 --> 00:02:08,420 Sul on joku rokkidokumentti? - Joo, sellanen Rockstarba-projekti 15 00:02:08,420 --> 00:02:16,190 Tarvittais siihen kuvausryhmää, sultahan sellainen kai löytys? 16 00:02:16,420 --> 00:02:24,380 Tottakai, mut en mä tällä kaverinkaan hinnalla pysty irrottamaan ku yhden kuvaajan 17 00:02:25,360 --> 00:02:27,170 Sen verran tiukkaa on ollut 18 00:02:28,350 --> 00:02:30,320 - No niin - Se on hyvä 19 00:02:37,100 --> 00:02:48,120 Tere faija. Näin sitä dokumenttityyppiä, proggis vaikuttaa ihan hyvältä, kyllä tästä tulee jotain. 20 00:02:50,360 --> 00:02:57,100 Tervetuloa Rockstarba-dokumenttielokuvan pariin. Olen tuottaja Christian von Bischmann, tämän proggiksen vetäjä. 21 00:02:58,200 --> 00:03:03,460 Kyseessä on tuore Unkarista ostettu konsepti, joka on sovitettu Suomen oloihin. 22 00:03:04,250 --> 00:03:10,420 Tarkoituksena on julkisen kilpailun kautta etsiä ihanteellinen rock-bändin kokoonpano. 23 00:03:11,300 --> 00:03:20,330 Hevirock on tredikäs ja reipas musiikin ilmaisumuoto, etenkin kasarihevi on aallonharjalla tänä kesänä. 24 00:03:21,460 --> 00:03:31,270 Tällä aallonharjalla aiomme mekin ratsastaa ja löytää parhaat muusikot Suomen kovimpaan rock-bändiin. 25 00:03:31,490 --> 00:03:35,480 Rock and roll! 26 00:05:16,360 --> 00:05:19,250 Tänään Rockstarba koe-esiintyminen Kotkassa, 27 00:05:19,320 --> 00:05:22,200 Tässä illan raati, minä Christian von Bischmann, 28 00:05:22,200 --> 00:05:28,300 oikealla puolellani entinen huippukitaristi, nykyinen tuottaja Jürgen Schmidt 29 00:05:30,070 --> 00:05:33,350 Ja hänen oikealla puolellaan Daniela Franz - Hei. 30 00:05:34,490 --> 00:05:37,450 Onks tääl nyt joku hässäkkä? - Joo 31 00:05:51,040 --> 00:05:53,210 Tervetuloa! - Terve terve - Päivää 32 00:05:55,180 --> 00:05:58,490 Saanko muutaman kysymyksen tehdä sulle? 33 00:05:59,050 --> 00:06:03,420 a) Sul on pipo, eihän siellä alla ole mitään orastavaa kaljua? 34 00:06:03,480 --> 00:06:05,090 Ei, hyvä! - Pikkuhiljaa nouseva 35 00:06:06,020 --> 00:06:11,080 Menemättä yksityiskohtiin niin on silti sanottava että päähinettä ei pidetä sisällä. 36 00:06:11,430 --> 00:06:14,400 Ei naisten läsnäollessa - Eikä muutenkaan 37 00:06:14,460 --> 00:06:19,360 Minä en kyllä tällä mitään tee, mutta kitara on ihan lupauksia herättävä. 38 00:06:19,390 --> 00:06:24,390 Luulen että nyt voitas katsoa että mitä irtoaa mieheltä. - Anna palaa. 39 00:06:53,440 --> 00:06:55,120 Joo, kiitos, kiitos! 40 00:06:55,220 --> 00:07:00,050 Tää oli ihan pyhä esitys, mä luulen et meil on löytyny kaveri 41 00:07:00,190 --> 00:07:08,120 Tää oli suoraa jatkumoa Paganinin Italiasta, 80-luvun Randy Rhoadsin kautta tähän päivään 42 00:07:08,150 --> 00:07:12,190 Tässä oli ymmärretty heavy rockin niin kutsuttu kivijalka. 43 00:07:12,250 --> 00:07:17,220 Klassinen musiikki yhdistettynä tällaiseen alkukantaiseen brutaalisuuteen, 44 00:07:17,270 --> 00:07:24,220 ja aivan pikanttina huippuna oli tämä aivan täydellinen tekninen hioutuneisuus. 45 00:07:25,190 --> 00:07:32,110 Mä näkisin et nyt on. Ja tämä instrumenttivalinta korostaa äsken kuvailemaani ketjua 46 00:07:32,390 --> 00:07:35,330 Sopii yhteen, hemmo ja kitara. 47 00:07:35,350 --> 00:07:39,320 - Onks sulla jotain muita projekteja tai proggiksia meneillään tällä hetkellä? 48 00:07:39,380 --> 00:07:41,080 No, onhan noita projekteja vähän joka sormelle. 49 00:07:46,280 --> 00:07:53,350 Kyl ne tais diggaa, pitää vissiin Ronnie Jamesin kiertuetta vähän lykätä. 50 00:07:57,300 --> 00:08:01,060 Käy seisomaan siihen jätesäkin päälle. 51 00:08:22,050 --> 00:08:25,190 Joo, kiitos riittää! 52 00:08:26,270 --> 00:08:30,160 Kyllä oli niin saatanan pientä tulkintaa, ei niinku... 53 00:08:30,300 --> 00:08:35,030 soinnuthan on kun muurinmurtaja, kun viikingit hyökkää ni ne ei kysele! 54 00:08:35,430 --> 00:08:43,090 Soolotyöskentelystä puuttuu sekä tekninen puoli että se aivan äärimmäinen intensiteetti, 55 00:08:43,250 --> 00:08:51,030 millä tavallaan murskataan kuulija, eli näkisin ettei oo tähän niinku, mites sä? 56 00:08:51,470 --> 00:08:58,120 Olihan siinä sitä menoa ja meininkiä, mut en mä oikein tiedä, sä oot se asiantuntija 57 00:08:59,300 --> 00:09:06,020 Joo, oon ihan samaa mieltä, ihan hyvä yritys mut ei ehkä ihan tähän mitä me etsitään. 58 00:09:06,050 --> 00:09:07,210 Kiitos sulle. 59 00:09:20,480 --> 00:09:30,060 Mehän haetaan sellasta Jaco Pastorius, koko 12 äänen paletin hallitsijaa, 60 00:09:30,180 --> 00:09:35,430 yhdistettynä siihen Steve Harrisin agreen. Toi oli sellanen perusrokkijuttu, 61 00:09:35,480 --> 00:09:42,200 Guns N' Roses -perushevisetti et kyl mä näkisin et pohja on kunnossa. 62 00:09:44,210 --> 00:09:53,190 Hei, me haettas vähän sellasta keikkabussin kuljettajaa, mikäs ajokortti sulla sattuu oleen? 63 00:10:02,420 --> 00:10:06,190 Hei sul on makee tukka, käytätsä mitä, Lorealii, sokerivettä? 64 00:10:06,330 --> 00:10:10,100 Itseasiassa emmä käytä... - Ei kun nyt käytetään kielii, plektraa ja kitaraa. 65 00:10:13,430 --> 00:10:16,000 Näytä taitos! 66 00:10:20,290 --> 00:10:23,380 Joo, selvä, kiitos, joo! 67 00:10:25,460 --> 00:10:31,460 No hemmot? - Mie luulin tos äsken et on kalibroitu niinku piste sinne pohjalle 68 00:10:32,010 --> 00:10:35,100 ton edellisen kaverin kaa, mut kyl mie olin väärässä. 69 00:10:35,200 --> 00:10:43,140 Kyl tää oli niinku sellasta, et Andy McCoy kohtaa jonkun kitarattoman poikabändin. 70 00:10:44,130 --> 00:10:53,310 Se mitä haetaan on lähinnä sellainen Whitesnake- seksiooppera, joka kohtaa Black Sabbath-, 71 00:10:53,350 --> 00:10:59,000 jopa Dio-tyylisen goottilaisen, jopa kelttiläisen druidihengen. 72 00:11:00,100 --> 00:11:06,470 Ja tää oli lähinnä kuin jostain ala-asteen triangelishowsta. 73 00:11:07,040 --> 00:11:12,190 Kyl mä näkisin ettei tästä oikein - Ei tossa oikein ollu sellasta henkeä - Mul tuli ihan sama mieleen 74 00:11:12,230 --> 00:11:14,020 - Joten ei muuta kun hei. - Jaaha, joo. 75 00:11:56,210 --> 00:12:00,190 Ihan jees meininki, pukkaaks sulla paljon keikkaa päälle? 76 00:12:00,290 --> 00:12:03,010 - Mä olen just myöhässä yhdeltä keikalta. 77 00:12:06,460 --> 00:12:13,380 Okei, mitäs mieltä ootte näistä muusikoista? - Kun kerran käytit sanaa muusikko... 78 00:12:14,150 --> 00:12:15,360 Kaks on täysin pois laskuista 79 00:12:16,490 --> 00:12:23,270 Voin sanoa että varmaan ihan hyviä jätkiä, mutta kitaransoitto ei ole vahvin laji. 80 00:12:23,300 --> 00:12:26,260 Suosittelen jotain ihan muuta elämänaluetta. - Samoin, oon ihan samaa mieltä 81 00:12:26,290 --> 00:12:33,390 Tää pipopoika Randy Rhoads -kitaroineen, mä näkisin et siinä ois meille solisti. 82 00:12:34,430 --> 00:12:38,470 Solisti? - Perusteles toi? 83 00:12:39,000 --> 00:12:46,090 Hevibändissähän kitaristi on hyökkäysjoukonjohtaja, 84 00:12:46,290 --> 00:12:52,480 se ampuu pieniä lasersäteitä yleisöön sooloilla ja vitossoinnulla murtaa muurit 85 00:12:53,080 --> 00:13:02,360 Se johtaa sitä ryhmää, basisti ja rumpali ampuu takaa yli ja heittää keskitystä yleisöön 86 00:13:02,440 --> 00:13:09,480 - Mua häiritsee se että sillä on kaikkia sivuprojekteja, tää Rockstarba-projekti vaatisi 110% omistautumista. 87 00:13:10,170 --> 00:13:12,140 No sinustahan se on kiinni. 88 00:13:12,340 --> 00:13:18,390 Niin, tähän vaadittais kuitenkin 110% tähän Rockstarba-projektiin, 89 00:13:19,090 --> 00:13:22,480 Se vähän niinku epäilyttää... - Niin 90 00:13:23,040 --> 00:13:24,340 Aika paha paikka. 91 00:13:25,310 --> 00:13:36,260 Mul Frankfurtin kone lähtee kohta eikä oo aika olla tässä, mä puollan sitä pipopäätä, 92 00:13:36,360 --> 00:13:40,410 se on mun valinta, jos se ei kelpaa teille niin mä en mahda mitään asialle. 93 00:13:42,140 --> 00:13:48,200 Mitäs älämölöä tuolta kuuluu? - Sehän on selvää hevirokkia! 94 00:13:48,400 --> 00:13:52,450 Käy ny kattomassa! - Joo, mitäs täällä on? 95 00:13:53,290 --> 00:13:55,320 Hei jamppa! 96 00:14:07,140 --> 00:14:13,320 No hei, mä käyn treenailees täällä. - Ai treenailees, no näytäs vähä? 97 00:14:21,460 --> 00:14:24,330 Hei, täs meil on jamppa! - Ei jumalauta, tos on tyyliä! 98 00:14:25,120 --> 00:14:31,380 Lava-akti on kaikki kohdallaan - Hei, tuus tänne päin! 99 00:14:32,080 --> 00:14:38,070 Onks sulla mitään proggiksia tai keikkaa menossa? - Ei, ei tässä mitään, kui? 100 00:14:39,080 --> 00:14:47,220 Christian von Bischmann, paikka on teidän, tervetuloa Rockstarba-projektiin. 101 00:14:47,420 --> 00:14:50,490 Fuck yeah! - Alright 102 00:14:51,220 --> 00:14:54,470 Jürgen Schmidt - Jamo vaan 103 00:14:56,310 --> 00:15:00,200 Paikka on sun! - Selvä! 104 00:15:16,160 --> 00:15:21,080 Tervetuloa Jyväskylän koe-esiintymisten pariin 105 00:15:21,090 --> 00:15:25,200 Saanen esitellä illan raadin 106 00:15:26,450 --> 00:15:30,050 Tässä Jürgen Schmidt totuttuun tapaansa - Päivää! 107 00:15:31,040 --> 00:15:35,400 Sugarcube Productionsin toimitusjohtaja Kim Rivers - Iltaa. 108 00:15:36,430 --> 00:15:41,360 Ja Margareth Tähti, Äärilevy-yhtiön tuotantosihteeri 109 00:15:42,440 --> 00:15:47,020 Mutta pidemmittä puheitta illan koe-esiintymisiin 110 00:15:47,200 --> 00:15:53,020 Mukava nähdä teitä näin runsaslukuisesti täällä tänään, minä olen Christian von Bischmann, 111 00:15:53,320 --> 00:16:01,190 tämän proggiksen vetäjä. Ei muuta kun käydään koe-esiintymisten pariin, olkaa hyvät! 112 00:16:13,390 --> 00:16:21,140 Iltaa. Olen Samuli Porras ja esitän itsesäveltämäni kappaleen Kuuron Kukka. 113 00:16:24,200 --> 00:16:29,130 Murhaa, aivan murhaa, on sulle puhua, 114 00:16:29,430 --> 00:16:32,290 koska olet kuuro 115 00:16:32,330 --> 00:16:42,470 Joo, kiitos. Siitä Kotkan tilaisuudesta tuli tunne että tuli turhaan sinne paikalle, 116 00:16:43,170 --> 00:16:51,450 mut tää vetää pohjanoteerauksen. Täähän on kuin jostain Pietarin apukoulun banjoluokalta, 117 00:16:52,350 --> 00:16:55,390 jos etsitään hevibändin kitaristia niin onko tämä tarjonta? 118 00:16:56,210 --> 00:16:59,400 Niin, aivan, totta kyllä puhut, mitä mieltä muut ovat? 119 00:17:01,100 --> 00:17:08,160 Lainatakseni artistia, toivoin olevani kuuro mutten valitettavasti sitä ollut 120 00:17:10,300 --> 00:17:12,290 Mä oon kyllä ihan samaa mieltä. 121 00:17:13,080 --> 00:17:18,030 Jaa no, ehkä sitten ensi kerralla uudestaan, asiantuntijamme ovat puhuneet. 122 00:17:19,190 --> 00:17:23,050 Mul ois ollu toinenkin säkeistö... - Tää yks oli ihan riittävä, kiitos! 123 00:17:24,420 --> 00:17:29,060 Joo, kiitos vaan. - Turhaan tulin Kurikasta - Turhaan nimenomaan! 124 00:18:21,470 --> 00:18:24,180 Yes! Tässä on mies, täs on meille rumpali! 125 00:18:25,440 --> 00:18:30,460 Rummuthan on kaksijakoinen soitin, kädet pitää olla kuin sveitsiläinen kelloseppä tai kätilö, 126 00:18:31,450 --> 00:18:37,020 jalat on kuin pikajuoksija, puhdasta raivoa ja jäniksen tahdilla. 127 00:18:38,010 --> 00:18:43,000 Yes! - Mä en kyllä tykänny, tää ei ollu mun juttu. 128 00:18:44,380 --> 00:18:50,110 Aika kovaahan se soitti... - Hevirokissahan soitetaan kovaa 129 00:18:51,090 --> 00:18:58,120 Se on noin häijyn näkönenkin... no mut hei, me mietitään asiaa ja kiitos et tulit tänne tänään. 130 00:19:03,160 --> 00:19:07,010 Moikka, hei moikka! Onks tää se Popstars juttu? 131 00:19:19,330 --> 00:19:24,000 Moi, mä oon Jouni, käytsä usein täällä? - En 132 00:19:43,130 --> 00:19:47,200 Moi. Mun täytyy ottaa kengät pois. 133 00:20:22,290 --> 00:20:30,140 Kiitos. Oli niin tasapaksua että mun on vaikea löytää ees sanoja. 134 00:20:30,320 --> 00:20:41,300 Hevirummuthan on äärimmäisen agressiivinen instrumentti, bassorumpu on se mikä paukuttaa vihollista päin koko ajan, 135 00:20:41,480 --> 00:20:49,400 ja rideen vedetään kuin tarkka-ampuja, napsii sinne mistä punapipo nousee. 136 00:20:49,480 --> 00:20:54,480 - Anteeks kun mä luulin että täällä ois tuplabasarisetti käytössä... 137 00:20:55,120 --> 00:20:59,230 Noinkohan sitä sukkasillaan tuplabasarin soittamisesta mitään tulisi? - Tulee... 138 00:20:59,450 --> 00:21:09,050 Ja sit tää pukeutuminen, ymmärrän kyllä että pitää päästä rahoihin kiinni ja... 139 00:21:10,410 --> 00:21:16,470 Mie olin työmatkalla täällä ja kuulin et oli tällainen juttu ja lähdin mukaan 140 00:21:17,190 --> 00:21:22,190 Mun mielestä kaverilla on hyvä puku päällä, taitaa olla Gucci? 141 00:21:23,180 --> 00:21:29,370 Vaikkois Gucci tai Pucci, nyt etitään hevirumpalia eikä mitään yrityskonsulttia 142 00:21:31,400 --> 00:21:36,280 Tästä me saadaan hyvin muokattava yksilö. - Kyllä tämä jäi odottamaan jotain. 143 00:21:38,180 --> 00:21:44,170 Kyllä mä pidin tästä kokonaisuudesta. - Kyllä mullekin jäi ihan hyvä kuva. 144 00:21:45,160 --> 00:21:50,100 - Näinköhän taas ulkokultaiset hakijat vain kelpuutetaan? - Pääsenkö mie jatkoon? 145 00:21:50,370 --> 00:21:56,440 - Tämä kaveri ei minun mielestä pääse - Kyl mä luulen että me palataan vielä asiaan. 146 00:21:57,030 --> 00:22:02,030 - Kiitos sulle, palaamme asiaan. 147 00:22:37,160 --> 00:22:39,450 Joo, poikki, poikki! Kiitos riittää! 148 00:22:40,240 --> 00:22:46,430 Tämä oli hyvin kaksijakoinen suoritus, alun neoklassinen harmoninen molliasteikko 149 00:22:47,070 --> 00:22:54,240 oli hyvin arjalaisen Etelä-Saksa, Mozart- Beethoven symbioosi, 150 00:22:54,290 --> 00:22:59,290 Oliks tää jotain punkkia vai nu-metallia vai mitä tää tällainen rämppäys on? 151 00:22:59,430 --> 00:23:04,320 Hevihän on viikinkimusiikkia, ei silloin vedetä mitään West-Coast osastoa. 152 00:23:05,150 --> 00:23:09,080 Mut tekniikka, tekniikka oli erinomainen. Mahtava tekniikka! 153 00:23:10,170 --> 00:23:14,450 Joo, kyllä minun mielestä tässä oli ihan sitä jotain. 154 00:23:15,000 --> 00:23:23,270 Kyllä tää minun mielestä, toisaalta meil... on... se.. toinen... - Sinähän päätät 155 00:23:23,420 --> 00:23:33,210 Mut hei, kiitti sulle, pistetään naama muistiin, eiköhän tuo säily mielessä, ja palataan aiheeseen 156 00:23:33,350 --> 00:23:39,130 Kiitti sulle ja katellaan. Voitte poistua. 157 00:23:53,150 --> 00:23:55,230 Voi vittu mitkä kamat. 158 00:24:05,400 --> 00:24:09,180 - No niin, nyt näyttää hyvältä! 159 00:24:12,060 --> 00:24:17,210 - Mun täytyy laittaa nää soittolasit, mä en muuten nää mitään. 160 00:24:22,230 --> 00:24:25,480 - Noniin, enää ei näytä, voit aloittaa kiitos. 161 00:24:26,260 --> 00:24:35,120 Mä oon Pro Bono, vähä niinku Bono mut vitun paljon parempi. 162 00:24:35,410 --> 00:24:38,070 Vahvistin päälle kiitos. 163 00:24:40,210 --> 00:24:44,200 Ootteks te valmiita taiteelle? - Anna palaa 164 00:24:57,110 --> 00:25:00,070 Kiitos, kiitos! 165 00:25:01,360 --> 00:25:06,210 Oletko tietoinen että tässä etsittiin hevibasistia? 166 00:25:06,300 --> 00:25:09,260 Siis tottakai, mä soitan ihan mitä vaan. - Ihan mitä vaan? 167 00:25:10,000 --> 00:25:18,180 Mehän haetaan sellasta fuusiosoul, mimmeil pöksyt märkänä ja puhdas raivo samaan settiin, 168 00:25:18,300 --> 00:25:21,250 et se on rumpalin kanssa yhtä hyökkäystä koko ajan. 169 00:25:21,320 --> 00:25:27,190 Tää oli sellainen että herätään krapulassa ja kaadutaan omiin sukkiin rappukäytävässä. 170 00:25:27,330 --> 00:25:34,390 Ei tällä tatsilla ja rytmiikalla, jos tuota voi sellaiseksi kutsua, ole mitään eväitä. 171 00:25:38,080 --> 00:25:46,080 Mitä tähän voi sanoa, tämä oli jostain mielisairaalan performanssista. Surullista. 172 00:25:47,110 --> 00:25:51,070 Ehkä tosta pikkupojan ilmeestä ois päästävä eroon. 173 00:25:51,330 --> 00:25:55,330 Sulle sopis joku pohjoisen Kainuun perhokalastajahomma. 174 00:25:56,360 --> 00:26:01,300 - Ei me nyt voida siihen mennä. - Bassonsoitto ei ole kuitenkaan... 175 00:26:02,170 --> 00:26:09,480 - Kiitti sulle, laita se basso sinne maahan nyt. - Te ette saatana tajua taiteesta mitään. 176 00:26:10,390 --> 00:26:18,290 Vitun juntit, tää on fuusioprogee, etteks te tajuu? - Kiitos sulle, voitte poistua! 177 00:26:18,420 --> 00:26:22,380 Vittu mä lähden takaisin konservatoorioon, ne ymmärtää taiteesta jotain. 178 00:26:23,000 --> 00:26:24,220 Vitun juntit! 179 00:26:31,050 --> 00:26:38,220 - Onks täällä vielä ketään? - Hei, mie mie! - Olkaa hyvät, estradi on teidän 180 00:26:48,410 --> 00:26:58,430 Nainen, olet orjani Kun tulen sisään, syvälle sinun sisään 181 00:26:59,440 --> 00:27:09,170 kun tulen syvälle sisään onkaloosi, olet kohdannut jumalasi 182 00:27:11,080 --> 00:27:23,080 Äidinkieleni on Saksa ja jos ymmärsin puoliakaan esityksestä niin estradi on aivan väärä. 183 00:27:23,150 --> 00:27:24,470 - Mä joudun lähtemään nyt. 184 00:27:25,030 --> 00:27:30,030 - Margareth? - Samaa mieltä hänen kanssaan. - Oota Kim vielä vähän... 185 00:27:31,020 --> 00:27:38,320 Kiitti, me etsittiin kyllä vokalistia. - Etteks te halua kuulla miten tää loppuu? 186 00:27:39,010 --> 00:27:49,320 - Jos voit poistua, me joudutaan lähtemään kotiin, on ollut pitkä ilta ja koe-esiintyminen on ohi. 187 00:27:49,370 --> 00:27:53,440 Mitäs vitun homoja täällä on? - Mees nyt pois sieltä niin! 188 00:27:54,250 --> 00:28:01,190 - Mä kyllä lopetan, mä oon oottanu koko illan ja haluan että te kuuntelette tämän! 189 00:28:01,260 --> 00:28:03,350 - Mees nyt pois sieltä! - Enkä mene. 190 00:28:03,470 --> 00:28:06,060 - Nyt pois! - Järjestysmiehet! 191 00:28:06,430 --> 00:28:19,260 - En lähde. Rakkauteni. Rakkauteni kuivuu nopeammin kuin sperma kattoon! 192 00:28:38,250 --> 00:28:43,440 Voi herran jumala, täähän on jotain italoprogepaskaa! 193 00:28:44,110 --> 00:28:49,170 - Hei moi, ajettiinks sutkin pois sieltä? - Joo, ne ei ymmärrä taidetta 194 00:28:49,380 --> 00:28:57,330 - Meil on koulutus ja tuommoisia amatöörejä, toi on niin säälittävää, 195 00:28:57,400 --> 00:29:06,230 nuo meinaa päästää maailman huipulle tällä, mikä kusipää se managerikin on? 196 00:29:06,390 --> 00:29:13,140 - Ihme jätkä, puku päällä, ei ne ikinä tajuu - Se on niin tyhmän näköinen siinä puvussa 197 00:29:14,050 --> 00:29:18,470 - Eihän tommosesta tule ikinä mitään - Sä vaikutat tosi hyvältä tyypiltä, mennäänkö meille juomaan punaviiniä? 198 00:29:19,490 --> 00:29:24,330 - Mul on vielä lisää viiniä. Musta tuntuu että me perustetaan oma bändi. 199 00:29:25,140 --> 00:29:31,160 - Tehdään niin, lähdetään sinne... - Tästä tulee taidetta 200 00:29:32,100 --> 00:29:40,310 - Ja me näytetään noille runkkareille että mitä on taide ja menestys ja mitä siitä seuraa 201 00:29:41,220 --> 00:29:46,010 - Jonkun porvarin Volvo - Tekis mieli monottaa... 202 00:29:48,000 --> 00:30:09,310 Kiitos kaikille illasta, voitte lähteä nyt kotiin. Jos Patrick voi jäädä vielä juttelemaan. Hyvää yötä. 203 00:30:10,320 --> 00:30:17,420 - Patrick, mä luulen että diggaan susta, et kyl tää paikka on sun. 204 00:30:18,290 --> 00:30:26,090 - Mul on sellanen kutina et sä oot tyylikäs, sun imago saadaan rukattua kuntoon, 205 00:30:27,050 --> 00:30:34,140 Sus on jotain Rockstarba ainesta, joten eiköhän me palata asiaan. 206 00:30:52,010 --> 00:30:57,070 Mennään tuonne kirjaston auditorioon seuraamaan Rockstarba koe-esiintymistä. 207 00:30:58,060 --> 00:31:12,290 Tunnelma on katossa, suosio on ollut huimaa, joten on odotettavissa täysi sali lupaavia muusikoita. 208 00:31:14,290 --> 00:31:16,240 Eiköhän mennä peremmälle. 209 00:31:21,470 --> 00:31:24,170 Mitäs hemmettiä, eihän täällä oo ketään? 210 00:31:26,430 --> 00:31:31,100 Hei sä, soitat sä jotain? - Oon mä joskus koskettimia soittanu 211 00:31:36,100 --> 00:31:42,170 - Tos on kortti, ota yhteyttä, keikkaa pukkaa. 212 00:31:50,060 --> 00:31:53,100 - Mikä juttu tää on, mä olin vaan lukemassa täällä? 213 00:32:00,360 --> 00:32:11,120 - Crisse terve, mä oon täällä DLX Musicissa, Jürgen sano että täältä löytyy soittajia. 214 00:32:12,160 --> 00:32:14,280 Mut hei, mä soitan sulle myöhemmin. 215 00:32:20,020 --> 00:32:23,480 Täältä taitaa jotain kuulua. 216 00:32:50,030 --> 00:32:56,060 - Mitäs äijiä täällä on, kiinnostaako tulla bändiin? Nyt ois hyvä juttu. 217 00:32:56,490 --> 00:33:02,180 Ois tuotettu rock-bändi, mainetta ja mammonaa, tarvittais soittajia? 218 00:33:02,490 --> 00:33:04,180 - Juu, ei kiinnosta. 219 00:33:05,390 --> 00:33:07,090 - Miten ois? - Mie voin tulla laulamaan. 220 00:33:08,410 --> 00:33:12,050 Mut yhdellä ehdolla, et velipoika pääsee mukaan. 221 00:33:12,380 --> 00:33:16,410 - Ai velipoika, mitäs se soittaa? - No bassoo tietenkin! 222 00:33:17,340 --> 00:33:23,310 - Kuulostaa ihan hyvältä, missäs se on? - Asuu täs ihan lähellä, voidaan mennä käymään 223 00:33:26,020 --> 00:33:31,160 - OK, lähdetään käymään. - Lähdetään, mä otan tän pullon. 224 00:33:43,170 --> 00:33:51,020 Oon takas tulos sieltä, nyt on bändi kasassa, on laulaja ja basisti. 225 00:33:51,210 --> 00:34:01,100 Se meni ihan dokaamiseks se touhu, mut sellastahan se rokkitouhu vissiin on 226 00:34:19,000 --> 00:34:27,240 Mul oli aluks sellanen visio, et tehtäs tv-sarja, jossa seurattais projektia. 227 00:34:28,020 --> 00:34:35,210 En saanu tv:tä innostumaan, joten päätin tehdä tällaisen dokumentin. 228 00:34:35,410 --> 00:34:37,300 Onhan siinäkin omat hyvät puolensa. 229 00:34:42,430 --> 00:34:50,060 Keikkabussi hajos Laihialle? Tankki tipahti? Mitä me nyt tehdään? 230 00:34:50,140 --> 00:34:54,280 Sun piti olla jo eilen täällä, se on tilattu jo viikko sitten. 231 00:34:54,360 --> 00:34:57,190 No mä funtsin jotain... 232 00:35:17,300 --> 00:35:24,140 Terve faija, Crisu täällä! Voitasko me lainata sitä meidän asuntoautoa, mulla ois kuskikin siihen? 233 00:35:26,320 --> 00:35:34,030 - Missä sä oot? Ruukinkadulla? Onks siinä jotain maamerkkiä lähellä? 234 00:35:34,090 --> 00:35:41,260 Poliisiasema? Nähdään siinä viiden minuutin päästä, in five? 235 00:35:41,350 --> 00:35:44,470 OK, hyvä, nähdään siinä sitten. 236 00:35:54,470 --> 00:35:55,470 - Mitä helvettiä? 237 00:35:56,320 --> 00:36:08,160 - Vietit tuolla sitten yös? Monot jalkaan, nyt on kiire. 238 00:36:22,010 --> 00:36:26,250 - Se on toi. - Täsä? 239 00:36:29,160 --> 00:36:31,100 - Tuolla. 240 00:36:42,440 --> 00:36:51,060 - Taasko vedätte keittoa. Jumalauta, nyt on kiire. Nyt on kiire. 241 00:36:59,370 --> 00:37:02,050 Aina pullo kädessä ja ylös! 242 00:37:06,010 --> 00:37:10,120 - Ajoit sitten tollasen ryssärekan perään? - Joo. 243 00:37:10,480 --> 00:37:16,150 - Jumankauta, mun Guccin takki haisee ihan korkeaoktaaniselta paskalöpöltä. 244 00:37:16,300 --> 00:37:18,360 Oot nyt hiljaa vittu! 245 00:37:20,290 --> 00:37:22,400 - Tsiikaas tota? - Joo. 246 00:37:28,200 --> 00:37:31,160 Kerrankin joku on ajoissa. 247 00:37:36,270 --> 00:37:40,370 Loistavaa, olit ajoissa. - Joo. 248 00:37:41,180 --> 00:37:43,150 - Menoks vaan, onks toi muuten sun? 249 00:37:47,110 --> 00:37:52,150 Mikähän se näistä mahtaa olla, jotenkin saatanan keskiluokkaista. 250 00:37:52,390 --> 00:38:03,170 - Patrick, tuli tossa mieleen että laita seuraavan kerran päälle jotain rennompaa, ei mitään pukua vaan t-paitaa ja semmosta. 251 00:38:03,410 --> 00:38:07,250 Ei tässä muuta, palaillaan. 252 00:38:16,490 --> 00:38:21,480 - Siis onks noi nyt niinku rock? - Sä sanoit että rennompaa. 253 00:38:23,190 --> 00:38:26,080 Eiks nää oo aika rennot? 254 00:38:27,300 --> 00:38:31,150 - Patu. - Christian, Ceellä. 255 00:38:33,200 --> 00:38:37,220 - Ei jumalauta, rento rock-meininki. Autoon siitä, nyt on kiire. 256 00:38:38,010 --> 00:38:44,400 - Noniin, peremmälle vaan. - Mikäs vitun jätkä sie oot? 257 00:38:45,310 --> 00:38:49,030 - Tää on Patrick, meijän rumpali. - Ihan Patu vaan. 258 00:38:49,220 --> 00:38:50,430 Make. 259 00:38:52,050 --> 00:38:53,160 Antsa. 260 00:38:54,200 --> 00:38:55,370 Flegu. 261 00:38:56,300 --> 00:39:03,360 - Hei Jamo, Jamo! - Patu. 262 00:39:05,110 --> 00:39:11,010 Istu alas, nyt on kiire. - Saaks tähän istua? 263 00:39:12,170 --> 00:39:16,070 - Saaks mie kysyä sulta jotain? Oot sä homo? - En mie kiitos. 264 00:39:20,310 --> 00:39:28,380 - Onks meille tulossa mitään bussia? - Bussi levis Laihialle, mut se on kyllä työn alla. 265 00:39:31,200 --> 00:39:36,090 Siihen asti ajellaan tällä, mut eiks tääkin oo ihan jees? 266 00:39:38,380 --> 00:39:46,060 - Aika paska. - Täähän on ihan viimeisen päälle. 267 00:39:47,050 --> 00:39:51,210 - Eiks tää oo vähän ahdas? - Tää on niin helvetin pieni. 268 00:39:54,090 --> 00:39:56,300 - Ei mahdu köyrimään. 269 00:40:21,200 --> 00:40:29,470 Mitä? Viisi afrikkalaista heititte pihalle? Ne on mun bisnespartnereita, heti takaisin! 270 00:40:30,370 --> 00:40:35,370 Keksit niile nyt jotain hommaa, Lissu antaa piprua tai jotain... 271 00:40:37,280 --> 00:40:46,060 Mulla on Rockstarba-juttuja, enköhän mä viiteen mennessä oon päässy niistä pelleistä eroon... 272 00:40:55,110 --> 00:41:00,460 - Kun olette nyt voittaneet Rockstarba-kilpailun niin miltä se nyt teistä tuntuu? 273 00:41:01,180 --> 00:41:04,270 - Täh, mä en ymmärrä mitään. - Jos mä vastaisin: 274 00:41:05,410 --> 00:41:12,450 Meillä on ollut ihan kivaa, näkee kaikenlaista ja muuta. Kiitos. 275 00:41:13,080 --> 00:41:23,380 Näyttää hyvältä, tiimi on kasassa, bisnes näyttää hyvältä... 276 00:41:25,110 --> 00:41:31,490 - Kitarasoolossa on tärkeintä että kahden tahdin aikana kaikki peliin. 277 00:41:34,180 --> 00:41:39,090 - Mitä sä sanot, yritän ymmärtää? Voitko sanoa Ruotsiksi? - Kiitos Saksa. 278 00:41:40,120 --> 00:41:48,380 Sä et tiedä, mutta mä en tiedä, me ei tiedetä. Luulen niin. 279 00:41:49,280 --> 00:41:52,020 Aina on tärkeintä että parin ekan tahdin aikana kaikki peliin. 280 00:41:53,360 --> 00:42:08,260 Upeaa, ei mitään hätää, kyllä tämä tästä lähtee. Pitää mennä, soitellaan. 281 00:42:16,080 --> 00:42:24,150 - Kohta lähdetään keskustaan, tsiikaan meininkiä. - Vittu sä oot ja sekasin. - Emmä voi lähteä täs kondikses. 282 00:42:25,280 --> 00:42:32,350 - Mitä helvettiä sä oot syöny? Ihan turvoksissa. Mihin helvettiin se Välimalli nyt hävis? 283 00:42:41,470 --> 00:42:43,040 - Onks teil tyhjii pulloi? 284 00:42:56,120 --> 00:43:02,460 - Mä oon aina sanonu et mä häviän sulle. Mä en toista kertaa häviä. 285 00:43:02,480 --> 00:43:04,290 - Nyt isketään tietä sällit. 286 00:43:05,200 --> 00:43:11,270 - Meil ei tylsiä päiviä kun on nuo veljekset bändissä, 287 00:43:12,370 --> 00:43:21,110 pojat aina keksii kaikenlaista, se on aika jännä miten veljeksillä on niin paljon niitä omia juttuja. 288 00:43:31,190 --> 00:43:40,100 - No mun oli pakko heittää sitä. - Näin meidän kesken, broidi voi olla tosi ärsyttävä. 289 00:43:43,370 --> 00:43:49,050 - Morjens, mitä jätkä? - Mitäs veli? En oo ikinä sanonu pahaa sinusta. 290 00:43:50,170 --> 00:43:53,370 - No et ole. Mä rakastan sinua yli kaiken. - Mä tiedän sen. 291 00:43:53,470 --> 00:43:55,120 - Lähetäänkö juopottelemaan? 292 00:43:57,040 --> 00:44:00,230 - Ei tollasta jätkää voi uskoa. - Mikä maksaa? 293 00:44:01,020 --> 00:44:07,280 - Jumalauta jos et tarjoo meille keittoa niin mä en lähe keikalle. 294 00:44:09,070 --> 00:44:17,400 - Keikka kusee. Keittoo on tultava. - Katotaan, mä hoidan. 295 00:44:18,350 --> 00:44:25,010 - Menet nyt tonne ja hoidat meille keittoo! - Mulle sitä päärynäsiideriä! 296 00:44:27,310 --> 00:44:31,390 - Tänään ei juopotella, tänään tehdään promootiota. Tiukkaa matskuu. 297 00:44:33,170 --> 00:44:35,420 Myö olla isoi ihmisii, ei myö nyt voida helvetti. 298 00:44:36,050 --> 00:44:42,210 Jumalauta, sä sanot meille et ei voi tehdä mitään, ei saada kaljaa! 299 00:44:45,480 --> 00:44:52,360 - Eipäs nyt miehistellä, muistakaa kuka on pomo, mä vedän tän. - Turpa kiinni, mä oon pomo! 300 00:44:53,290 --> 00:44:59,230 Tätä koko juttua ei ois ilman meikäläistä. - Älä puhu paskaa, jumalauta! 301 00:45:02,100 --> 00:45:07,150 - Mun täytyy mennä bisnestapaamiseen 302 00:45:08,240 --> 00:45:13,300 - Meidän pitää ottaa materiaalia! - Huomenna on treenit kello viis! 303 00:45:14,320 --> 00:45:21,220 - Eikai nyt luovassa ammatissa, myö ollaan ammattilaisia, meidän pitää ottaa bissee! 304 00:45:22,050 --> 00:45:23,300 - OK, mutta korkeintaan kaksi tuoppia. 305 00:45:24,270 --> 00:45:27,370 - Kaksi. - Saat juoda ne mun kaks tuoppia. 306 00:45:30,090 --> 00:45:33,180 - Mä luotan teihin, käyttäytykää. 307 00:45:34,020 --> 00:45:36,010 Vittu, aikuiset äijät! 308 00:45:39,350 --> 00:45:44,400 - Jamo, tääl ois niitä niittirannekeita. - Oijoijoi 309 00:45:51,040 --> 00:45:53,490 - Täähän on ihan törkiä. 310 00:45:59,410 --> 00:46:01,420 - Aatteleku mie hipelöisin tollast. 311 00:46:02,110 --> 00:46:05,370 - Ku sie Jamo ymmärrät näistä ni onks toi nyt semmonen toi noin. 312 00:46:06,180 --> 00:46:11,210 - Sanoisin että sulle sopis tollanen ranneke reiden ympärille. 313 00:46:12,480 --> 00:46:15,260 - Jaa reiden, mä olin ajatellu niinku... 314 00:46:15,440 --> 00:46:19,200 - Reiden ympärille se kuuluu laittaa. 315 00:46:19,270 --> 00:46:21,090 - Voit kokeilla mieleistäsi. 316 00:46:21,250 --> 00:46:23,270 - Ai kokeilla, onks täällä sovituskoppia? 317 00:46:27,420 --> 00:46:38,460 - Patrick moi, mennään promokuvauksiin, laita jotain bändipaitaa ja mustaa päälle. 318 00:46:40,130 --> 00:46:45,090 Tulee vähän katu-uskottavampi. Mä tuun kohta hakeen sua. 319 00:46:55,480 --> 00:46:58,310 - Vähän sellaista maskuliinisuutta siihen nyt hei! 320 00:47:03,310 --> 00:47:05,420 - Se lyhyttukkanen vois tulla vähäsen taaemmaksi. 321 00:47:06,140 --> 00:47:10,070 - Kundit, ei naureta, totista naama vaan. 322 00:47:12,320 --> 00:47:16,120 - Kato mikä pilvi, aivan kuin meikäläinen. 323 00:47:18,290 --> 00:47:26,260 - Siihen nyt polvilleen. Ei maastouduta, ei aleta kuitenkaan nöyristelemään. 324 00:47:26,340 --> 00:47:28,350 - Ehkä näistä jotain saadaan. 325 00:47:28,410 --> 00:47:32,330 - Saaks alkaa jo taas juomaan? - Ei, Patu heti se pois! 326 00:47:33,020 --> 00:47:34,450 - Mies, hyvä mies! 327 00:47:51,210 --> 00:47:53,380 - Harvoin velipoika tekee mitään hyvää mut nyt se kyllä teki. 328 00:47:54,400 --> 00:47:57,030 Hei, en mie ota kaljaa, mul on tätä siideriä. 329 00:47:59,440 --> 00:48:05,130 - Tää on sitten poppareiden juoma. - Onks se sitruunaa? 330 00:48:07,030 --> 00:48:14,470 - Mul alkas oleen loppu tää siideri. - Seuraavalle huoltikselle ei enää pysähdytä, 331 00:48:15,380 --> 00:48:18,390 jos ei tykkää bissestä niin se on voi-voi. Nyt ei ole enää aikaa pysähtyä. 332 00:48:19,310 --> 00:48:26,430 - Ota Patu tosta. - Tiukkaa on vielä jäljellä. 333 00:48:27,270 --> 00:48:28,180 - Anna mennä vaan. 334 00:48:30,260 --> 00:48:32,150 - Patu pistetään kohta takakonttiin jos vielä kiukuttelee. 335 00:48:37,370 --> 00:48:43,400 - Eikun pannaan se pakoputken päähän, sehän on sama kun menis naimisiin, 336 00:48:44,350 --> 00:48:47,330 kolisis ainakin hyvin. 337 00:48:56,160 --> 00:49:01,380 - Menkääs tohon, otetaan vähän promomatskua. Laittakaa ne pullot nyt pois. 338 00:49:02,240 --> 00:49:04,020 - Niinku aina ennenkin. 339 00:49:05,090 --> 00:49:07,490 - Meette siihen nyt patsastelee silleen, macho-meininki. 340 00:49:08,460 --> 00:49:12,110 Et sitten vaikeampaa paikkaa keksiny? 341 00:49:17,370 --> 00:49:20,490 Okei kundit, nyt siihen, otetaan pari promomatskukuvaa. 342 00:49:22,120 --> 00:49:23,210 Hei, viinapullot nyt pois. 343 00:49:23,460 --> 00:49:28,480 - Semmost niinku meininkii nyt siihen hei. 344 00:49:29,470 --> 00:49:30,130 - Sormet pois! 345 00:49:32,470 --> 00:49:37,090 - Nyt hei, sillee vihaista naamaa siihen. Nyt tulee hyvää matskuu. 346 00:49:37,170 --> 00:49:41,120 - Aiot sä itte ottaa ne kuvat vai? - Eiks toi oo vähän köyhää touhua? 347 00:49:42,060 --> 00:49:44,480 - Antakaas pojat kun mä hoidan bisneksen täs jutus. 348 00:49:45,090 --> 00:49:49,210 - Yks voi mennä silleen polvilleen siihen eteen. - Patu menee, se on pienin. 349 00:49:56,030 --> 00:49:59,290 - Huutakaas kerran että Rock n' Roll! 350 00:50:05,380 --> 00:50:11,180 - Loistavaa, menihän tänään edes joku asia hyvin. Mut nyt on taas kiire. 351 00:50:13,220 --> 00:50:14,350 - Missä mun pullo on? 352 00:50:15,220 --> 00:50:26,170 Tuota teidän viinan ottoa, liemen litkimistä. Ei tätä enää jaksa, mä lopetan tältä päivältä. 353 00:50:31,050 --> 00:50:34,160 Jääkää siihen, ei tästä tule enää mitään. 354 00:50:36,230 --> 00:50:45,060 - Koht meillä on maailmankiertuetta, keikkoja ja naisia. - Myö ollaan helvetin hyviä. 355 00:50:49,220 --> 00:50:53,120 - Tää homma toimii. - Kyllä tää tulee vielä toimimaan. 356 00:50:54,240 --> 00:50:57,210 - Kestät sä sen? - Mitä jos se nousee sulla päähän? 357 00:50:58,140 --> 00:51:04,420 - Kyl mä kestän vaikkei tossa autossa pääsee köyrimään. - Ollaanhan myö valmiita. 358 00:51:07,170 --> 00:51:12,480 - Mä oon kuningas. - Susta ei saa kuningasta tekemälläkään. 359 00:51:13,430 --> 00:51:16,040 - Pidä sie Antsa vaan turpas kiinni. 360 00:51:25,320 --> 00:51:33,160 Morjensta, Christian tässä terve. Se Meripäivähomma ei oikein toiminut, 361 00:51:34,010 --> 00:51:40,060 ne äijät oli koko ajan kännissä eikä siitä oikein tullut mitään. 362 00:51:41,200 --> 00:51:44,200 Semmosta sählinkiä se vähän oli. 363 00:51:44,380 --> 00:51:53,360 Niin, promokuvista, mä en ollu tyytyväinen sen kuvaajan kuviin, ei saanu vangittua niiden äijien syvintä olemusta 364 00:51:54,140 --> 00:52:03,200 mä räpsin vähän itsekin kuvia, mutta en oikein tiedä... 365 00:52:03,300 --> 00:52:05,030 OK, käytetään niitä mun kuvia. 366 00:52:21,040 --> 00:52:26,130 - OK, jätkät sisälle siitä. - Tämähän on ihan hieno. 367 00:52:59,080 --> 00:53:10,260 - Reisillähän meni sekin haastattelu. - Tais mennä, mut onneks sä Jarmo juot tota vissyä etkä viinaa niinku noi muut. 368 00:53:12,020 --> 00:53:13,370 - Nyt pitää mennä, kiire. 369 00:53:15,310 --> 00:53:19,140 - Annatko mulle vähän, mullon jano? 370 00:53:21,120 --> 00:53:24,320 - Hyi helvetti, täähän on raakaa viinaa? 371 00:53:26,050 --> 00:53:32,270 - Hei, haes talon vichy, tiedät varmaan ja ota itelles joku pien siideri. 372 00:53:35,160 --> 00:53:41,170 - Luin lehdestä sellaisen pienen ilmoituksen. 373 00:53:41,460 --> 00:53:48,080 Tässähän on tämä meidän matalanprofiilin ilmoituksemme koe-esiintymisistä. 374 00:53:51,460 --> 00:53:55,450 ...ja ajattelin sitten että miksikäs ei? 375 00:54:04,460 --> 00:54:10,370 - Ai Bischmannin kanssa? No, sellaistahan se aina tahtoo olla kiertueella. 376 00:54:17,050 --> 00:54:21,220 - OK jätkät, oisko teillä jotain toivomuksia tonne tulevalle promokeikalle? 377 00:54:24,160 --> 00:54:33,380 - Joo, on, myö ollaan laadittu tällainen pieni lista, tos ois sulle toivomuksia. 378 00:54:35,380 --> 00:54:40,310 - Kolme tuorekurkkua? - Ei mulle! 379 00:54:40,430 --> 00:54:49,010 - 18 koria kaljaa? - Ei me voida toimia lavatilanteissa ihan miten tahansa. 380 00:54:51,020 --> 00:54:55,470 - Vaahtokarkkeja? 381 00:54:57,230 --> 00:55:04,220 Tuo vähän viinaa kanssa. Eikä niin vähääkään. - Väreittäin lajiteltuna, vaahtokarkkeja? 382 00:55:06,450 --> 00:55:08,240 Mikä siinä mättää? 383 00:55:09,490 --> 00:55:16,360 Sorsat lentää, minä en, paitsi jos vähän viinaa ottaen 384 00:55:21,210 --> 00:55:28,000 - Minnes myö ollaan menossa, hei Patu, mihis myö ollaan menossa? 385 00:55:28,480 --> 00:55:31,000 - Torille. 386 00:55:34,190 --> 00:55:36,150 Mitä myö torilla? 387 00:55:47,260 --> 00:55:51,330 - Antsa, sä oot meidän perheen ainoo ongelma ollu koko ikäs. 388 00:55:52,400 --> 00:55:57,360 - Tietsä mikä se ongelma on kaikista eniten ollut? Se oot sinä. 389 00:55:59,080 --> 00:56:08,390 - Mä oon täysin kiltti mies, ikinä en oo ottanu viinaa, enkä ole ikinä käyny naisissa. - Sä oot lopettanu kaiken paitsi valehtelun. 390 00:56:09,400 --> 00:56:12,060 - Ei sillä oo niin väliä. 391 00:56:13,450 --> 00:56:19,430 - Ei hitto, jotain juomista, pitäis saada. - No, vissyy... 392 00:56:20,030 --> 00:56:21,400 - En mie tota sun vissyy ota enää. 393 00:56:29,440 --> 00:56:33,490 - Sillon jos aletaan ryyppäämään niin aletaan ryyppäämään 394 00:56:34,210 --> 00:56:42,290 mun mielestä siihen ei pitäis olla kellään mitään sanomista. 395 00:56:44,090 --> 00:56:51,060 - Kuselle, kuselle! Kaljalle! - Olkaas ihmisiksi siellä, nyt pysähdytään. 396 00:56:51,160 --> 00:56:54,190 - Koht saadan pojat kaljaa, kohta saadaan kaljaa. 397 00:56:58,130 --> 00:57:05,410 - Yhdet saatte ottaa. - Korit. Hei jätkät, yhdet korit saadaan... - Mulle riittää kahdeksan. 398 00:57:12,190 --> 00:57:18,200 - Ne perkele sano et ei, kello on jotain yli yhdeksän toi jotain? - Ei myy meille. 399 00:57:19,010 --> 00:57:25,110 - Auto on tankattu, ei röökii, nyt sisään siitä. 400 00:57:30,420 --> 00:57:36,290 Mulla oli tossa keväällä aika paha kolmenkympin kriisi ja ajattelin et jotain tartteis tehdä, 401 00:57:37,480 --> 00:57:44,230 tämmönen rokkihomma sopii mulle hyvin kun mä olen vielä aika nuorekkaan näköinen jannu. 402 00:57:47,450 --> 00:57:55,120 Mä olen koulutukseltani filosofian maisteri ja merkonomi, enköhän mä yhden metalliprojektin hoida. 403 00:57:57,280 --> 00:58:01,330 - Niin niin, mut faija, tällaiseen projektiin vaan menee aika paljon rahaa. 404 00:58:11,300 --> 00:58:20,460 - Terve, onks tää se treenimesta. - Tää se on. - Tämmönenhän tää on, just just. 405 00:58:22,200 --> 00:58:25,190 - Tää on mun koti. - Aha. 406 00:58:25,290 --> 00:58:27,090 - Missäs hemmetissä ne muut äijät on? 407 00:58:30,020 --> 00:58:35,400 - Hei, ei mitään ulkopuolisia tänne! - Christian, et sie tunne, Make tässä. 408 00:58:35,450 --> 00:58:40,450 - Käyny vaan parturissa? - Tukka lähteny... 409 00:58:42,120 --> 00:58:44,090 - Terve. - Terve terve. 410 00:58:44,120 --> 00:58:50,190 - Eikai sullakin, siin on toinen. Aha, no ei sentäs. 411 00:58:52,390 --> 00:58:59,230 - Jonkunlaiset synat sentään. - Sinne niin, sinne taakse, siihen, skeba käteen ja tonne noin. 412 00:59:02,070 --> 00:59:10,360 - Missäs tääl on kitarakamat? - Kamat? Tuollahan se on, viimeistä huutoa. 413 00:59:11,180 --> 00:59:14,230 - Jumalauta, älä nyt viitti. - Täh, eihän siinä mitään vikaa ole. 414 00:59:14,260 --> 00:59:16,470 Niin mulle sanottiin et se on kova vehje. 415 00:59:17,000 --> 00:59:22,180 - Hei Christian, näis on aika vähän näitä peltejä et mul ei oo sellanen hyvä meininki. 416 00:59:22,280 --> 00:59:32,110 - Peltejä? Mä kattelin telkusta että ton verran niitä keskimäärin pitäis olla. 417 00:59:34,440 --> 00:59:38,100 - Patrick, mikä harrastelijateatterin paita sulla olla päällä? 418 00:59:39,470 --> 00:59:47,180 - Mulla on kyllä t-paita täällä alla. - Paita helvettiin ja settii kuntoon. 419 00:59:59,040 --> 01:00:04,490 Hei jätkät, setit on nyt kasassa, nyt käydään vetään. 420 01:00:05,430 --> 01:00:10,040 Kiire on, soittakaa nyt jotain. 421 01:00:25,440 --> 01:00:32,440 - Ei saatana, soittakaa nyt samaa biisiä. - Eihän meillä oo mitään biisiä. 422 01:00:32,440 --> 01:00:35,470 - Kylhän työ nyt jotain biisiä tiedätte? - Eihän mul oo ees mitään sanoja. 423 01:00:36,050 --> 01:00:40,160 - Niin, pitäähän laulajalla nyt sanat olla. - Okei, mä skriivaan jotain. 424 01:00:43,240 --> 01:00:44,460 - Sanoja! - Kiitti moi. 425 01:00:46,110 --> 01:00:50,240 ...Siipein myrkkyenkelin... 426 01:00:56,180 --> 01:01:01,380 - OK, tossa on sulle sanat, tost noin lähet tapailee, kyl se siitä lähtee. 427 01:01:02,130 --> 01:01:06,330 - Hei, viinapullot pois. Takavarikkoon. 428 01:01:10,080 --> 01:01:13,370 Noniin, nyt lähtekää, siinä on meininkiä. - Anna se mun keittopullo takas. 429 01:01:14,040 --> 01:01:20,360 - Ei tipu. Nyt käydään... - No mitä pitäs soittaa? 430 01:01:21,270 --> 01:01:26,350 - Sillee niinku ta-ta-taadatta-ta-ta ja semmost niinku tiedätkö, hevii? 431 01:01:28,460 --> 01:01:31,140 - Vähän tollast just. 432 01:01:33,080 --> 01:01:35,480 - Enemmän munaa siihen. Asennetta. 433 01:01:42,010 --> 01:01:43,190 - Nyt sit vaan kaikki mukaan. 434 01:01:53,280 --> 01:01:55,430 - Enemmän asennetta vaan! 435 01:01:56,400 --> 01:01:58,180 - Uudestaan. 436 01:02:14,290 --> 01:02:16,180 Maa varjoon peittyy 437 01:02:20,110 --> 01:02:23,400 siipein myrkkyenkelin 438 01:02:28,010 --> 01:02:31,090 Yössä luistaa julma terä 439 01:02:45,110 --> 01:02:52,430 - Okei, mun pitää lähtä nyt, mä tuun parin tunnin päästä takaisin ja te ootte ottanu tän biisin haltuun sillä aikaa. 440 01:02:53,480 --> 01:02:59,110 OK, mä tuun parin tunnin päästä? - Ookoo. - Treenii treenii! 441 01:03:12,270 --> 01:03:17,370 - Reitti selvä. - Pitäs tulla jo, perkele. 442 01:03:23,080 --> 01:03:30,030 Täällähän se on, no helvatti, tänne näin vaan. - Jee jee 443 01:03:32,100 --> 01:03:33,480 - Nyt alko bileet! 444 01:03:36,440 --> 01:03:44,060 - Maa varjoon peittyy - Se oli hyvä, se on hyvä mun mielestä 445 01:03:45,030 --> 01:03:49,060 Alle siipein myrkkyenkelin - Mikä on myrkkyenkeli? 446 01:03:52,090 --> 01:03:55,340 Mikä se voi olla? 447 01:03:55,440 --> 01:04:00,050 Nyt synnin pesään lennähtää - Pelmahtaa 448 01:04:02,080 --> 01:04:07,410 - Kokeillaanko soittaa tätä? - Hei se Bischmann tulee viiden minuutin päästä, täs olen alettava soittamaan 449 01:04:09,290 --> 01:04:11,320 - Äkkiä, ollaan niinku ois soitettu koko ajan. 450 01:04:40,310 --> 01:04:53,370 Kyllähän se siihen suuntaan näköjään menee, mut nukutaan yön yli ja otetaan tää biisi haltuun. 451 01:04:54,450 --> 01:04:59,380 - Kyl se siitä lähtee. - Alistaja armoton, 452 01:05:00,030 --> 01:05:05,200 synnin pesään lennähtää - Joo, mut nukutaan yön yli 453 01:05:05,240 --> 01:05:10,160 - Teräsruoska sivaltaa - Mun täytyy nyt mennä 454 01:05:10,220 --> 01:05:13,470 - Ja kohta pyörii pää - Kiirettä pukkaa, palataan. 455 01:05:14,090 --> 01:05:16,090 - Huomiseen. - Morjes morjes. 456 01:05:18,340 --> 01:05:23,380 Jätkät, mä keksin mistä tää menee, alusta! 457 01:05:35,350 --> 01:05:43,060 - Bischmann. Joo, mä en hanskaa näitä haastattelua, soita Rockstarba assistentille. 458 01:05:46,240 --> 01:05:49,430 - Morjens. - Christian, Ceellä, Rockstarba-projektista 459 01:05:50,470 --> 01:05:55,340 - Me duunataan semmosta kasarihevijuttua ja tarvittais vähän apua biisintekoon. 460 01:05:58,040 --> 01:06:06,400 - Kasarihevi? Eikös se oo vähän vanha juttu? - Ei, se on ihan kuumaa, tulee takas niinku retro. 461 01:06:10,460 --> 01:06:19,220 - Vai kasari. Hitti pitäs tietysti saada, tehtäskö sellanen slovaribiisi? - Ei slovaria, sellasta hevimeininkiä. 462 01:06:19,310 --> 01:06:26,340 Rankkaa skittaa ja letti lentää, sellasta mä katoin videoilta. 463 01:06:27,070 --> 01:06:36,420 - Pitäiskö olla ihan tuplabasarimeininkiä? - Basaria? Joo, pannaan tuplat tai no, samantien vaikka triplat. 464 01:06:42,310 --> 01:06:51,400 - Onks sulla mitään ideaa tekstimaailmasta? - Semmonen rakkaus on hyvä teema. 465 01:06:52,110 --> 01:06:57,050 - Rankka biisi mutta rakkaudesta? - Joo, rankkaa rakkautta. 466 01:06:58,330 --> 01:07:14,180 Jotain niinku rakkauden kasipallo ja kulmapussi ja sit pitäisi olla joku kova esine, vaikka rautakanki. 467 01:07:17,420 --> 01:07:20,230 - OK, mä alan tekemään sulle biisiä. 468 01:07:23,080 --> 01:07:32,300 - Voi perkele, rautakanki. Tiedän kyllä yhden hyvän paikan mihin sen vois laittaa. 469 01:07:39,430 --> 01:07:42,210 Sä veit mun jalat alta, 470 01:07:43,030 --> 01:07:46,330 ja vereni seisautit 471 01:07:58,460 --> 01:08:03,170 - No niin, Ripa, eiks se Ripa ollu? - Christian, Ceellä. 472 01:08:04,140 --> 01:08:13,390 - No niin, alkais olemaan biisi valmis, mä paan tulemaan. Täs on sit kasipalloa ja rautakankea. 473 01:08:23,370 --> 01:08:26,270 - Aha, rokkimeininkiä. Onks sulla sanoja? 474 01:08:40,010 --> 01:08:42,460 - Just tällaista, kuuluu ne triplabasaritkin sieltä. 475 01:08:44,340 --> 01:08:46,070 Sä veit mun jalat alta 476 01:08:47,360 --> 01:08:50,190 ja vereni seisautit 477 01:08:51,060 --> 01:08:54,430 kun tulit takavasemmalta 478 01:08:55,060 --> 01:08:57,380 ja alleni käännähdit 479 01:08:57,470 --> 01:09:03,330 Rakkauden kasipallon sun kulmapussiis upotan 480 01:09:04,030 --> 01:09:12,060 Sä räjäytät mun kallon ja rautakankeni syöt 481 01:09:16,300 --> 01:09:19,350 - Vau, tää rokkaa. - Mitäs pidit? 482 01:09:21,110 --> 01:09:26,410 - Onks sulla rahat mukana? - Joo, mulla jäi toi puhelu kesken, mä hoidan. 483 01:09:27,080 --> 01:09:30,210 Viis donaahan se oli? - Joo, viis tonnia. 484 01:09:34,250 --> 01:09:39,160 Jamo, sun täytyy ymmärtää että joka treeneihin ei voi hankkia uusia kamoja. 485 01:09:41,450 --> 01:09:52,200 eikö niillä millään onnistu? Eiks ne vanhat kamat sitten riitä? 486 01:09:52,320 --> 01:09:57,010 Ai Patukin, niinhän se taisi valitella. 487 01:10:11,010 --> 01:10:16,010 Christian von Bischmann tässä terve, olit noita rumpuja myymässä? 488 01:10:17,130 --> 01:10:22,060 Tässä lukee et "olis paljon peltejä", onko niitä varmasti paljon? 489 01:10:54,160 --> 01:10:59,340 Vittu, paskat kamat, paskan väriset kannut, saatana! 490 01:11:05,160 --> 01:11:07,230 Väisty vittu! 491 01:11:22,020 --> 01:11:27,410 Jos tää on kuninkaallisillekin kelvannut niin eiköhän tää mullekin kelpaa. 492 01:11:33,000 --> 01:11:36,090 Joo, kylhän tää ihan hyvältä näyttää... 493 01:11:38,040 --> 01:11:44,460 Morjens. Ai Daniela? Mä oon täällä Keski-Suomessa tsekkailemassa kiinteistöjä. 494 01:11:47,390 --> 01:11:50,390 Onks siitä jo niin kauan? Niin, onhan täällä jo lumi maassa. 495 01:11:53,280 --> 01:12:01,240 Onks ne äijät treenaillu siellä kovasti? Aijaa? Mun pitää sit melkein tulla sinne. 496 01:12:02,320 --> 01:12:06,320 Mä oon ostanu kamojakin niille. 497 01:12:07,310 --> 01:12:14,300 Mä tuun täältä pikimikin kun pääsen, palaillaan ja moi. 498 01:12:15,290 --> 01:12:17,170 Onhan tää ihan jees. 499 01:12:31,200 --> 01:12:37,310 - Oli kuulemma menny ihan ryyppäämiseksi se touhu siellä Flegun kämpillä? - Joo, pikkasen riistäyty käsistä 500 01:12:37,400 --> 01:12:47,130 - Mä hommasin tän uuden kämpän ja uudet kamat. - Tiedätkö, teidän ukko on aivan raivoissaan kun tää juttu on venyny näin. 501 01:12:48,100 --> 01:12:48,480 - Aijaa? 502 01:12:50,070 --> 01:13:01,280 Daniela tässä moi. Mul on hyviä uutisia, Bischmann on tullu takas. Joo, tiedetään, homma on ollu vähän jäissä... 503 01:13:01,390 --> 01:13:05,140 Nyt aloitetaan kuitenkin uudelleen, Bischmann on hommanu uuden kämpän. 504 01:13:32,400 --> 01:13:37,070 - Mie oon tosi vihanen että tää homma on venyny, sie oot jonkun selityksen velkaa. 505 01:13:38,100 --> 01:13:41,270 - Hei, kato! Tervetuloa. - No niin. 506 01:13:43,390 --> 01:13:52,300 - Onkohan nää Jamo meille? - No niin, näähän on joo hei. 507 01:13:53,210 --> 01:13:55,390 - Tyhmän väriset rummut. 508 01:14:03,330 --> 01:14:07,460 - Hei Bisse, mistäs nää menee päälle? - Älä Jamo koske niihin, ne on levy-yhtiön kamoja. 509 01:14:08,260 --> 01:14:14,490 Tääl on sun, tossa noin. Tää on yhden parempi kuin se edellinen JX20, tää on Tech21. 510 01:14:15,270 --> 01:14:19,350 Tää on kuulemma tosi jees. - Ei jumalauta! 511 01:14:21,190 --> 01:14:27,390 - Patu! Katoin et sulla tukka hapsottaa, meinasit sie kasvattaa pitkän tukan? - Joo 512 01:14:28,330 --> 01:14:32,260 - Usko minuu kun mie sanon että se ei sovi sulle yhtään. 513 01:14:43,080 --> 01:14:52,150 Te ootte nyt sahannu näit biisejä ja mä kävin yhdellä ammattilaisella hakemassa yhtä matskuu, siinä on munaa. 514 01:14:52,490 --> 01:14:56,090 Kuunnellaan se ja katotaan, siinä pitäis olla hyvä biisi meille. 515 01:14:57,090 --> 01:15:03,130 Tää mun mielestä toimi tosi hyvin, täs oli sellaista tiettyä munaa. 516 01:15:04,060 --> 01:15:05,180 - Näkis vaan taas. 517 01:15:11,420 --> 01:15:13,050 - Hyvät saundit! 518 01:15:35,420 --> 01:15:40,220 - Toi Hiltusen Isto teki tämän, kuitenkin tunnettu noissa rokkipiireissä. 519 01:15:40,340 --> 01:15:45,440 - Hiltusen Isto, tunnettu rock-muusikko - Eiks se oo humppamiehiä? 520 01:15:46,230 --> 01:15:51,320 - Se on humppamiehiä. - Se on humppamiehiä, ei toimi meille. 521 01:15:53,490 --> 01:15:59,400 - Ei helvetissä. - Tää on liian kovalla! 522 01:16:03,100 --> 01:16:09,480 - Hei, tehdäänkö sellanen et kokeiltais sitä meidän Myrkkyenkeliä vielä kerran? 523 01:16:10,060 --> 01:16:15,350 - OK, mä annan teille vielä yhden tilaisuuden, valaiskaa ja häikäiskää mut. 524 01:16:18,290 --> 01:16:19,390 - Joo, basso on vireessä. 525 01:16:43,170 --> 01:16:49,190 Maa varjoon peittyy, alle siipein myrkkyenkelin 526 01:16:49,220 --> 01:16:55,000 yössä loistaa julma terä kuolonsirkkelin 527 01:17:05,290 --> 01:17:10,200 Alistaja armoton, nyt synninpesään lennähtää 528 01:17:10,320 --> 01:17:15,340 Terä ruoskan sivaltaa ja kohta pyörii pää 529 01:17:15,460 --> 01:17:20,390 Ei enää huuto kuulu rakkauden 530 01:17:20,480 --> 01:17:26,310 vaan hekumallisten halujen 531 01:17:26,410 --> 01:17:31,370 Nahka tummuu, sonnit vaikeroi 532 01:17:32,020 --> 01:17:36,350 emäntä on tullut jäädäkseen 533 01:17:37,150 --> 01:17:42,140 ja kohta tuntuu, saa karjut kyllikseen 534 01:17:42,480 --> 01:17:49,090 peto hieroo kouriaan, nyt pannaan palamaan 535 01:18:05,430 --> 01:18:20,390 - Hienosti meni, mä oon todella yllättynyt. Jatkakaa samaa rataa, unohdetaan äskeinen 536 01:18:22,050 --> 01:18:28,000 Nyt on kiire, mä käyn buukkaamassa studion mutta sitä ennen mulla on yllätys 537 01:18:29,170 --> 01:18:31,480 - Mitähän se tällä kertaa mahtaa olla? 538 01:18:58,320 --> 01:19:05,460 Nauttikaa tästä, mä käyn varaamassa studion ja tuun kohta takaisin. 539 01:19:06,000 --> 01:19:09,000 Odotan että te vedätte yhtä hyvin sen jatkossakin. 540 01:19:09,090 --> 01:19:09,480 - Myö ollaan parempia! 541 01:19:22,490 --> 01:19:28,480 - Siin on sitä et se vaatii että siihen satsaa tosiaan kaiken. 542 01:19:29,100 --> 01:19:36,370 Sun pitää todellakin vääntää. Mä tiedän et sussa on Flegu sitä, siks sä oot tän bändin keulahahmo. 543 01:19:38,060 --> 01:19:42,310 Mä luulen et kaikki löi ällikällä kun haettiin tää yks äijä sen kauhean kartanon läheltä. 544 01:19:43,310 --> 01:19:48,400 Jopa meikäläinenkin tuli jossain määrin kateelliseksi et kyllä mulla vielä.... 545 01:19:49,330 --> 01:19:52,160 Kunhan noi Nigerian bisnekset alkaa rullaamaan. 546 01:19:54,210 --> 01:20:03,140 - Oikeastaan näin koko orkesterin puolesta on sanottava että et ala kusettamaan meitä enää. 547 01:20:05,300 --> 01:20:20,480 - Heitteleeks se vähän? Ette pysyny perässä, mä olin teitä kaikkia ennen lopussa. 548 01:20:26,490 --> 01:20:31,370 - Bischmann näytti tän riffin ja mä masteroin sen! 549 01:20:32,170 --> 01:20:39,260 - Paneroin! Paneroi kanavaan! - Panerointi on sitä että on puolelta toiselle. 550 01:20:43,100 --> 01:20:45,100 - Panerointi on nussimista! 551 01:20:51,020 --> 01:20:59,210 - Et tää konsepti pysyy kasassa niin ei lähdetä mihinkään irstailun valtateille. 552 01:21:02,250 --> 01:21:09,000 - Minä vittu rakastan sua! - Kakskööt kolme 553 01:21:10,100 --> 01:21:19,140 - Unkaristahan mä sain tän konseptin, mä tiesin että tässä on markkinarako. 554 01:21:22,310 --> 01:21:26,070 Mulla oli se visio tähän, mä tiesin et tässä tää on. 555 01:21:27,080 --> 01:21:34,040 - Työ ootte semmonen joukko että teidät pitää ahdistaa nurkkaan ja sit työ näytitte. 556 01:21:34,160 --> 01:21:40,480 - Studio on buukattu ja mä luulen et tästä tulee kaikkien aikojen hitti. 557 01:21:43,130 --> 01:21:47,080 - Tästä lyödään rahoiksi kaikki, näin mä meinaan luvata. 558 01:21:47,190 --> 01:21:52,070 - Saahaanks myö mitään liksaa tästä. - Tottakai, kaljaa tulee pöytään kyllä. 559 01:21:53,490 --> 01:22:00,300 - Tää on mun projekti, sä oot keulamies just sen takia että mä annan sun olla se, äläs ala isottelemaan 560 01:22:03,200 --> 01:22:09,470 Tää on mun juttu, sä et ala hyppiin silmille todellakaan. 561 01:22:10,070 --> 01:22:20,120 - Mä luulen et sä saat Bisse turpaan ihan kohta, sä sanoit muutaman sanan pahasti mun veljestä. 562 01:22:20,230 --> 01:22:22,100 - Kuka antaa leivän sulle suuhun? 563 01:22:24,100 --> 01:22:35,380 - No siinä, muille se hankkii kaljaa muttei yhtään siideriä. 564 01:22:36,140 --> 01:22:43,090 Mä en juo kaljaa. - Mä hoidan tämän homman nyt. 565 01:22:43,260 --> 01:22:47,470 - Mitä siideriä oisit halunnu? - Ite pitää ostaa siiderit Prismasta, muille se ostaa kaljat. 566 01:22:48,190 --> 01:22:53,470 Sie vihaat minua! - Paskat! Sä oot yhtä tärkeä kuin noi muutkin. 567 01:22:54,230 --> 01:23:01,430 Mut jos sulla on näitä omia mielihaluja, niille mä en voi minkään. - Sä luulet olevas parempi kun sulla on solmio. 568 01:23:02,220 --> 01:23:09,460 - Mä en voi tyydyttää kaikkia tarpeita... no niin, mene vessaan siitä! 569 01:25:50,470 --> 01:25:54,130 - Mene ny vittuun sen kameran kanssa siitä saatana. 570 01:26:41,350 --> 01:26:43,210 Kuitti pitää aina ottaa.